Izlikat Perungkananaar
திருவள்ளுவமாலை - இழிகட் பெருங்கண்ணனார் - 40
இம்மை மறுமை யிரண்டு மெழுமைக்குஞ்
செம்மை நெறியிற் றெளிவுபெற - மும்மையின்
வீடவற்றி னான்கின் விதிவழங்க வள்ளுவனார்
பாடின ரின்குறள்வெண் பா.
Thiruvalluva Maalai - Izlikat Perungkananaar - 40
immai marumai irandum yelumaikkum
semmai naeriyin thelivupaera – mummaiyin
veedavatrrin naankin vithivalangka valluvanaar
paatinar inkuralvaen paa
விளக்கம்
(பொ-ரை.) இம்மை மறுமைக்கும் எழுபிறப்பிற்கும் பயன்படவும் நாற்பொருளும் நடைபெறவும், திருவள்ளுவர் திருக்குறளியற்றினர். Tamilvu
Freehand Translation*
Lifes here and after, hence; Thereof
to familiarize the eternal principles - Accounting three,
and Abode; hence, the four foundations; thus Valluvanaar
sang the sweetest kural couplets.
* note: this translation will do no justice to the original thiruvalluva maalai work from Izlikat Perungkananaar, yet!